Erika Csiszar

Erika Csiszar

Welcome

Erika Csiszar's avatar
Erika Csiszar
Feb 12, 2026

​Hi everyone! I am Erika and I am 46 years old, of Hungarian origin, but I live in the United Kingdom, in Cambridge since 2014. I’m glad you found your way here, and I hope to see you back often. I truly appreciate your interest in poetry a genre that feels increasingly fragile in this age of instant videos.

​Poems are like meditation... the inhalation and exhalation of a specific theme, emotion, thought, anxiety, or social question. Reading a poem is like a slow breath in; the impact of the words, the context, and the symbolism force the spirit to focus. Then, reaching the end, we feel a sense of fullness and release, like a long breath out. Just as oxygen refreshes the blood, poetry refreshes the soul—even when a poem is darker and offers no immediate solution or escape. Often, simply giving voice to a feeling and identifying with it is enough.

​Astronauts have often carried literature and philosophy into space to preserve their minds in the solitude. I hope you will also enjoy returning here to meditate with me through these works, which are available in both English and Hungarian.

Hungarian version

Sziasztok! Erika vagyok, 46 éves, magyar származású, de az Egyesült Királyságban élek, Cambridge-ben 2014 óta. Örülök, hogy ide találtál, és bízom benne, hogy gyakran foglak itt újra látni. Nagyra értékelem a költészet iránti érdeklődésed, amely ma már egyre hanyatlóbb műfaj az instant videók korában.A versek olyanok mint egy meditáció....be és kilégzése egy adott témának, érzelemnek, gondolatnak, szorongásnak, társadalmi, szocialis kérdéseknek....Amikor végig olvasunk egy verset, a belégzés lassú folyamatához hasonlít, melyben a szavak hatásainak, kontextusainak, szimbolikáinak az összessége, összpontosításra kényszeríti a szellemet, majd megtelítődve fellélegzünk a végére mint egy kilégzésnél...s ahogy az oxigén a vért frissíti, úgy frissíti a lelket a vers is. Még akkor is ha egy vers depresszívebb, és nem kínál megoldást, vagy felszabadulást. Sokszor elég ,ha ki vannak mondva a dolgok, és azonosulhatunk velük. Az űrhajósok gyakran vittek, és visznek irodalmi, és filozófikus műveket az űrbe, hogy megőrizzék elméjüket magányukban.Remélem te is szívesen fogsz ide visszatérni és velem meditálni.A versek angol és magyar nyelven is elérhetőek..

Share

Leave a comment

©Erika Csiszar. All rights reserved

© 2026 Erika Csiszar · Privacy ∙ Terms ∙ Collection notice
Start your SubstackGet the app
Substack is the home for great culture